感恩頌

巨人拉動時間的齒輪,
推使涼秋再次化為寒冬,
在這感恩時節,
讓我們對四季感恩。

寒冬,樹木回歸光禿,
對這嚴峻單調的冬季,
我們感恩。
願我們放下,好能在清朗雪夜,
閃亮如星般璀璨,
放下那些曾經以為不可或缺的一切。

還以為冬天永不溜走,
驚見春天已經降臨,
對這抵擋不住的春季,
我們感恩。
願我們永不忘掉那些被狂風摧毁的樹木,
它們亦曾發芽、翠嫩、開花,
願我們亦能堅持信念,使信念開花結果。

炎夏,果實爭相成熟,
為那青翠高漲的夏日,
我們感恩。
願我們相信時間並未消逝,反之收成指日可待,
讓我們耐心靜候時間趨熟來臨。

涼秋,慢熟的季節,
對那升升落落的時節,
我們感恩。
對於偶然失落的時刻,
讓我們付予足夠的時間去迎接,
在巨輪轉動中悄悄的一刻。

我們對四季都深深感恩,
特別在,在這當下的感恩時節。

 


Br. David Steindl-Rast
Br. David Steindl-Rast, OSB

Br. David Steindl-Rast, OSB

About the author

Brother David Steindl-Rast — author, scholar, and Benedictine monk — is beloved the world over for his enduring message about gratefulness as the true source of lasting happiness. Known to many as the “grandfather of gratitude,” Br. David has been a source of inspiration and spiritual friendship to countless leaders and luminaries around the world including Desmond Tutu, the Dalai Lama, Thich Nhat Hanh, Thomas Merton, and more. He has been one of the most important figures in the modern interfaith dialogue movement, and has taught with thought-leaders such as Eckhart Tolle, Jack Kornfield, and Roshi Joan Halifax. His wisdom has been featured in recent interviews with Oprah Winfrey, Krista Tippett, and Tami Simon and his TED talk has been viewed almost 10,000,000 times. Learn more about Br. David here.