今天清早, 我埋葬了一隻金花鼠。 這莽撞的傢伙從此便蜷曲長眠於雛菊之間。當我為這座小墳撒放黃土時, 我記起童年時代玩埋葬死去的小鳥、昆蟲及老鼠的玩意。 刹那間, 令我想及人類 – 成千上萬 – 那些因屍首全無, 所以從未被埋葬的死難者。就像廣島、長崎到下曼克頓那些死於暴力的災難者。什麼心存感激? 在這般特殊情況下, 還提及感激, 簡直是冷血、無禮兼討厭。

事實上, 所有賜予都是一份禮物; 所以我們應該心存感激。 但這裏所提及的災難又怎能算是禮物呢? 想深一層, 由911事件所帶來的喚醒就是一個前所未有的機會。而每份禮物都帶來機會。對我們來說, 這些日子帶給我們一個醒悟的機會 – 對於瘋狂的暴力和反暴力的醒悟。別忘了, 我們最近目睹的一連串以暴易暴、以眼還眼的報復, 已非第一次發生。但起碼帶來了一個獨一無二的機會讓我們醒悟, 去制止報復一再發生。

說來奇怪, 我們大多對這類以暴易暴的事件, 不加理會, 反應冷淡, 反正心知這些事情總是在遠處發生, 與我們無關。我們像正在酣睡的一群, 突然之間被當頭棒喝, 怱怱驚醒過來。 那我們該怎辦呢? 為了表達對911事件的感激, 我們一定要立即醒悟起來。 若能認識及面對危機, 便可將危機減半。 無論是恐怖份子抑或是合法政府, 危機即是暴力。 任何花言巧語、惺惺作態都不能否認暴力帶來更多暴力。我們必須制止這種活像瘋狂般的暴力不斷延續循環下去。

事實上每人的心裏都植根著暴力。 在我而言, 我坦承我有恐懼、憂慮、冷漠、疏離及無名的怒火。但我亦可以將恐懼變為信任、憂慮迷惘化為沈著平靜, 疏離轉為關愛、荒謬的反應改為理性的判斷。只需要有一顆感恩的心便能帶領我們做到。 讓我跟你們分享使我保持醒悟亦同時感恩的五種方法。

所有感恩都包含信任。當你懷疑, 你便不會相信一份禮物為禮物: 誰能保証那不是一份誘惑、賄賂或陷阱? 一顆感恩的心應有勇氣去相信及克服恐懼。當今的世界充斥著恐懼, 政客及傳媒正在助長和操控恐懼。恐懼令暴力持續, 這便是我們現今最大的危機。 請你讓勇氣鼓動你的心, 就像那些已經清醒過來的人一樣。 今天, 就說句好話去激勵一位處於心存憂慮的朋友吧

感恩亦包含勇氣, 順帶出沈著平靜。 這種沈著平靜與熱情澎湃可兼容並蓄。 說實話, 現今廣泛充斥的歇斯底里, 表達迷惘多於情感 – 其實這是膚淺的焦慮不安而不是對他人的深切憐憫。 做一個真正的關懷體恤同時平靜堅定的人。 請從你內心最平靜的深處出發。 今天就輕鬆自如地緊握某人的手, 給他放送一份平靜安寧。

當你感恩時, 你會敞開心窗, 心境開放 – 不單對人開放, 同時對意外的事情開放。 打從911開始, 我們已經見証了很多非凡的例子: 雖然互不相識, 但在危難時, 仍會奮不顧身地去拯救對方。 但當然亦有些人會別過臉, 孤立自己, 甚至連望對方一眼也不敢。 記著暴力始於分離。 就讓我們打破疏離, 跟你平常忽視的人接觸 – 那怕只是一個眼神的接觸 – 像對收費站的員工、停車場的服務員, 還有同處升降機內的乘客等等。 今天, 就跟陌生人來個眼神交流, 然後, 你會發覺他們其實並不那般陌生。

有兩種感覺不能共存, 一就是感激, 一就是疏離。 事實上, 若心存感激便能驅走疏離。 當你感激時, 你會認同你是屬於一個互愛互讓的團體。 這種認同便是愛。 認同可以不用言傳; 一個微笑, 已是足夠。 亦不必斤斤計較對方會否給你回報一笑。 今天, 就給對方一個出乎意料的微笑, 為世界奉上和平友好吧。

心存感激, 不單對你重要, 對其他人亦同樣重要。 能心存感激就能增加歸屬感; 有歸屬感便能提高判斷力。 能有歸屬感, 便能與普世的價值觀互相協調認同。 自從911之後, 沒有甚麼比理智判斷更為重要。 我們其實面對著一個敵人, 一個共同的敵人: 就是暴力。 理智告訴我們: 只要我們停止暴力, 即能終止暴力; 記著戰爭永不會帶來和平。今天, 請你關注一下新聞, 嘗試以你的理智去分析關心一則事件吧。

我在這裏所建議的五個方法, 看似無關重要, 但其實很有效。 正是因為它們看似簡單: 所以人人都能做到。 試想像一個國家的人民 – 甚至乎是它的領袖 – 都富於勇敢、冷靜和包容的素質; 一國的人民明白接受所有人類均屬於同一家庭, 因此必須協調互應才能達至一個由理性判斷的國家。 在某程度上, 若我們只會感恩而不忿恨, 世界就會美好得多了。 誰會在黑暗的日子預見感恩的光輝呢?  但願這光輝照亮我們吧。

 


Br. David Steindl-Rast
Br. David Steindl-Rast, OSB

Br. David Steindl-Rast, OSB

About the author

Brother David Steindl-Rast — author, scholar, and Benedictine monk — is beloved the world over for his enduring message about gratefulness as the true source of lasting happiness. Known to many as the “grandfather of gratitude,” Br. David has been a source of inspiration and spiritual friendship to countless leaders and luminaries around the world including Desmond Tutu, the Dalai Lama, Thich Nhat Hanh, Thomas Merton, and more. He has been one of the most important figures in the modern interfaith dialogue movement, and has taught with thought-leaders such as Eckhart Tolle, Jack Kornfield, and Roshi Joan Halifax. His wisdom has been featured in recent interviews with Oprah Winfrey, Krista Tippett, and Tami Simon and his TED talk has been viewed almost 10,000,000 times. Learn more about Br. David here.