![]() |
|||||||||||||||||||||
|
Mirabai
Born into a noble family, Mirabai was only 4 or 5 years old when her mother died. Moving in with her grandmother, the child
became enthralled with and intensely devoted to Lord Krishna. At age 16, by her uncle’s arrangement, Mirabai was married to a prince, who died just three years later. She enraged her in-laws by openly disdaining wealth, refusing to worship the family deity, and defying their expectations to immolate herself on her husband’s funeral pyre. Narrowly escaping attempts on her life by members of her husband’s family, Mirabai went on to live the life she desired. She wandered among those of all castes as an ecstatic, singing and dancing in public temples, writing her poetry, and making pilgrimages in dedication of her life to the love of Lord Krishna.
Mirabai and Resurrection as Internal Union Mirabai was a devotional poet of thirteenth-century India. She hears the call of resurrection, the transmutative Divine Lover, and drops the mediocre to follow the light of life. All of her poems are autobiographical, and the integrity of her spirit comes through in the last line of the poem: “Without the energy that lifts mountains, how am I to live?” Mira has no choice; she is an embodiment of the mystical lover archetype of such historical figures as France’s Jeanne d’Arc and Iraq’s Rabi’a al-Adawiyya. Robert Bly makes the comment that this integral spiritual mysticism of lovers even made it to Emily Dickinson’s house, blowing in the window through the wind at Amherst:
We are struck by the contrast between Emily Dickinson, the delicate New England solitary and the wild, free-floating Mirabai, her ankle bells singing, her family’s horror following her with murder attempts and evil intentions, the mild American whose fire burned interiorly resonating the wild bhakti poet openly defying social convention. All of this reality is resurrectional, if not directly, certainly containing the call to change, to be, to develop, to be free. Mirabai moves us by her remarkable and genuine freedom. She carried the circle of self on all her travels, during her meetings, and in her work, those glorious poems.
“The Great Dancer” of mystical consciousness “wash[ed] off all the other colors.” Rana was Mira’s brother-in-law. He really did send her a snake and poison, so outraged was her family by her nonconformity. It seems that she knew how not to be a victim of small-mindedness! “Mira folded the snake around her neck, it was a lover’s bracelet, lovely!” Mull over her words and how powerfully she handles poison. It is interesting and empowering that Mira is not a martyr; she uses the evil around her and turns it, through her ecstatic joy and play, into loveliness and goodness. Even an advanced martial artist would hope for this transmutation, taking someone’s anger, hatred, and fear and flipping it into such obviousness that the negativism turns into bracelets, a drink, maybe a wake-up call to the perpetrator. Sincere thanks to Maria Jaoudi (1) Mirabai, Mirabai: Versions, translated from the Rajasthani by Robert Bly (Penland, N.C.: Squid Ink, n.d.).
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
| ©2006 Gratefulness.org, A Network for Grateful Living. | |||||||||||||||||||||